La Universidad de Salamanca descubre "valiosos" ejemplares en la biblioteca donada por Unamuno
La Universidad de Salamanca (USAL) ha descubierto "valiosos" ejemplares en los trabajos de catalogación de la biblioteca donada por el exrector Miguel de Unamuno a la institución académica.
Esta tarea, realizada por el especialista en fondo antiguo Oscar Lilao, ha abarcado la descripción de una serie de libros que estaban pendientes de catalogación, algunos de "gran antigüedad" y escritos en lenguas clásicas o en euskera, entre otras, como ha explicado el director del Servicio de Archivos de la Universidad de Salamanca, Miguel Ángel Jaramillo.
Algunos de los libros de Miguel de Unamuno presentan huellas "inequívocas" de haber pertenecido a su biblioteca personal y de haber sido consultados y leídos, según la información facilitada a Europa Press por la USAL.
Entre estos elementos destaca una etiqueta en piel roja adherida a la cubierta anterior de las encuadernaciones con el texto 'M. de Unamuno'. Además, en las portadas puede aparecer un sello de tinta con el texto: 'Miguel de Unamuno BILBAO' y es frecuente encontrar en las portadas su firma.
Los libros leídos muestran a lo largo de las páginas anotaciones, normalmente a lápiz, bien en los márgenes o bien entre líneas, sobre todo cuando se trata de traducciones de palabras.
Finalmente, en las hojas en blanco del final de los libros, Unamuno extracta el contenido que le ha llamado la atención a través de palabras o conceptos y la remisión a las páginas donde se encuentran.
TEXTOS CLÁSICOS
Entre las ediciones antiguas de su biblioteca, aquellas publicadas antes de 1830, se ha hallado el tratado para la filosofía de las ciencias de Francis Bacon, 'Novum organum scientiarum', edición de 1779 de la que solo se conocen otros tres ejemplares en bibliotecas universitarias españolas, además del salmantino, así como cuatro volúmenes de los ocho que formaban la edición de las obras completas de Juan Luis Vives, según ha comentado a la USAL el director del Servicio de Archivos, Miguel Ángel Jaramillo.
Sin embargo, entre el fondo antiguo custodiado en la Casa Museo Unamuno, sobresalen por número las ediciones de clásicos de la literatura griego y romana, que cuenta con ediciones españolas de finales del siglo XVIII de Salustio, Terencio o Curcio Rufo.
Asimismo, la colección cuenta con algunos libros en vasco, como la traducción de la 'Introducción a la vida devota de Francisco de Sales', de 1749, realizada por Juan de Haraneder, o la traducción de 'La Imitación de Cristo', del mismo año. En una edición más moderna, de 1883, con una traducción del Evangelio de Juan, se puede observar al final un esbozo de cabeza de mujer realizado por Unamuno.
Finalmente, llama la atención el hecho de que alguno de los libros habían pertenecido anteriormente a la familia del escritor, como el 'Catecismo histórico' de Claude Fleury, de 1825, en el que puede leerse la nota de un antepasado: "Este libro es de Jose Ant de Jugo a 11 de abril de 1828".